© All rights reserved 2011 -  2017      Djispi Productions      Web design by Cathleen Giterson

Djis un Pensamentu

Un E-magazine  pa inspirá, eduká, konsientisá i entretené

Bon Biní
Bienvenido
Welcome
Welkom Djispi

Eduká: Ata palabra!

_____________________________________________________________________


Esaki ta un rúbrika kòrtiku ku ta trata sea palabranan arkaiko di nos lenga papiamentu òf ekspreshonnan ménos koriente den nos ablá di tur dia. I di e manera akí Ata palabra ke presentá nan pa nos rebibá nan i den kaso di e ekspreshonnan kurashá nos pa usa nan mas tantu.



Kedando den e ambiente di e téknika literario ‘cinquain’ òf kintia merikano, nos a skohe pa boso un palabra for di un cinquain di sílaba.


Den e pasashi aki riba nos ta topa ku e palabra ‘karate’. E palabra akí ta un palabra un tiki spesial pasobra ta un di e poko palabranan ku no ta kambia mashá den diferente idioma na mundu.

Na nos idioma ruman spañó mes, nan ta papia di ‘kárate’. Kaminda ta e énfasis so ta kambia di lugá. E lèter ‘k’ mes ta keda para. Un di e poko biahanan ku idioma spañó ta mantené e lèter k.

Un persona ku ta praktiká karate nos ta yama un karateka.


Karate mes ta un deporte di bringa ku ta bini di lehano oriente.

Di unda e palabra akí ta bini? Wèl, e palabra karate ta bini di e idioma hapones, kaminda ‘kara’ ta nifiká ‘bashí’ i ‘te’ ta nifiká ‘man’.

Ku otro palabra, karate ta un deporte kaminda dos persona ta ataká otro pero no ku ningun arma den man, sino simplemente ku ‘man bashí’. Sinembargo no brua kere ku e palabra ‘bashí’ no ta konta. Den e idioma hapones ‘bashí no ke men ku e no ta peligroso. Pasobra por konsiderá tantu man komo pia di un karateka komo armanan teribel pa gòlpia i hinka.  

Ke men, karate ta un arte marsial ku predominantemente ta hasi uso di tiramentu di gòlpi, skòpmentu, dalmentu ku rudia, ku èlebog i téknikanan di man habrí manera ‘man di kuchú’ i dalmentu ku plant’i man i hil di pia.



Pues: Ata palabra  -> Karate



ATA PALABRA!

Karate

Kuidou!

Warda kurpa!

Wak kon mi karate

sterio, ta bòm bo haifai ku

Aiai!




Floria memoria!

Zanpèt

Ata palabra!

Papiamentu na barí

Bo tabata sa?

Memo

Ñùmi ñùmi

Man na obra

_____________________________________________________________________


_____________________________________________________________________


P.s: Ke men shonnan ya boso sa. (Esaki ta pa esnan ku no tabata sa ainda.) Djispi tin ‘zwarte band’, ‘gele band’, ‘blauwe band’, ‘paarse band’, ‘oranje band’, ‘groene band’, ‘witte band’, ‘rode band’, i ‘bruine band’ den karate.


Asina ta no bin buska Djispi ningun klase di tròbel pa boso no keda tur na ‘verband’.

Ta un tipo di ‘band’ so Djispi falta aworaki. Djispi a kaba di sali lès di karate. Djispi su kurpa ta tur morchá akí, i Djispi no tin ni sikiera un ‘autoband’ ku Djispi por kore ariba bai kas.

Aworakí no tin moda di hasi. Ta di hale na pia numa. Ora Djispi yega kas ku pia tur na kayo nos ta remedi’é ku kualke ‘plakband’.

I despues nos lo buska den kushina wak si nos no por logra kushiná maske ta un tiki ‘kousenband’ pa drecha e kurpa bèk. Boso n’ ta kere? Duike, duike.


© Made by CG


Saká for di: ‘Cinquain’ (Cinquain di sílaba); Djis un pensamentu. Kolekshon di poesia i prosa poétiko. Tomo I; Kòrsou, 2010